Film, telewizja i media

Wstęp:

Tłumaczenie filmowe i telewizyjne, lokalizacja filmowa i telewizyjna, rozrywka, tłumaczenie dramatu telewizyjnego, tłumaczenie filmu, lokalizacja dramatu telewizyjnego, lokalizacja filmowa


Szczegóły produktu

Tagi produktów

Słowa kluczowe w tej branży

Tłumaczenie filmowe i telewizyjne, lokalizacja filmowa i telewizyjna, rozrywka, tłumaczenie dramatu telewizyjnego, tłumaczenie filmu, lokalizacja dramatu telewizyjnego, lokalizacja filmowa, tłumaczenie napisów, tłumaczenie dubbingowe

TalkingChina's Solutions

Profesjonalny zespół w filmie, telewizji i mediach

Tłumaczenie TalkingChina ustanowiło wielojęzyczny, profesjonalny i stały zespół tłumaczenia dla każdego długoterminowego klienta. Oprócz tłumaczy, redaktorów i korektorów, którzy mają bogate doświadczenie w branży medycznej i farmaceutycznej, mamy również recenzentów technicznych. Mają wiedzę, doświadczenie zawodowe i tłumaczenie w tej dziedzinie, które są głównie odpowiedzialne za korekcję terminologii, odpowiadając na problemy zawodowe i techniczne podniesione przez tłumaczy oraz wykonywanie technicznego strażnictwa.
Zespół produkcyjny TalkingChina składa się z profesjonalistów języków, strażników technicznych, inżynierów lokalizacji, kierowników projektów i pracowników DTP. Każdy członek ma wiedzę specjalistyczną i doświadczenie branżowe w obszarach, za które jest odpowiedzialny.

Tłumaczenie komunikacji rynkowej i tłumaczenie języka angielskiego na zagraniczny

Komunikacja w tej dziedzinie obejmuje wiele języków na całym świecie. Dwa produkty TalkingChina Translation: Tłumaczenie komunikacji rynkowej i tłumaczenie w języku angielskim na zagraniczne przez natywnych tłumaczy specjalnie odpowiedz na tę potrzebę, doskonale zajmując się dwoma głównymi punktami bólu języka i skuteczności marketingowej.

Przezroczyste zarządzanie przepływem pracy

Przepływy pracy tłumaczenia TalkingChina można dostosować. Jest w pełni przejrzysty dla klienta przed rozpoczęciem projektu. Wdrażamy „Tłumaczenie + Edycja + przegląd techniczny (dla treści technicznych) + DTP + Procentrowing” przepływu pracy dla projektów w tej dziedzinie oraz narzędzia CAT i narzędzia zarządzania projektami należy użyć.

Pamięć tłumaczenia specyficzna dla klienta

Tłumaczenie TalkingChina ustanawia ekskluzywne przewodniki stylów, terminologię i pamięć tłumaczenia dla każdego długoterminowego klienta w domenie towarów konsumpcyjnych. Narzędzia CAT oparte na chmurze są używane do sprawdzania niespójności terminologii, zapewniając, że zespoły dzielą się korpusem specyficznym dla klienta, poprawiając wydajność i stabilność jakości.

Kot oparty na chmurze

Pamięć tłumaczenia jest realizowana przez CAT Tools, które wykorzystują powtarzający się korpus w celu skrócenia obciążenia i oszczędzania czasu; Może dokładnie kontrolować spójność tłumaczenia i terminologii, szczególnie w projekcie jednoczesnego tłumaczenia i edycji przez różnych tłumaczy i redaktorów, aby zapewnić spójność tłumaczenia.

Certyfikacja ISO

Tłumaczenie TalkingChina jest doskonałym dostawcą usług tłumaczenia w branży, która przeszła certyfikat ISO 9001: 2008 i ISO 9001: 2015. TalkingChina wykorzysta swoją wiedzę i doświadczenie w obsłudze ponad 100 firm Fortune 500 w ciągu ostatnich 18 lat, aby pomóc Ci skutecznie rozwiązywać problemy z językiem.

Poufność

Poufność ma ogromne znaczenie w dziedzinie medycznej i farmaceutycznej. Tłumaczenie TalkingChina podpisze z każdym klientem „Umowa o zachowaniu poufności” i będzie przestrzegać surowych procedur i wytycznych poufności, aby zapewnić bezpieczeństwo wszystkich dokumentów, danych i informacji klienta.

Studium przypadku tłumaczenia Tangneng - - Film i media telewizyjne

Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., wcześniej znany jako Wang Ge Miaomei Studio, został założony w 2016 roku. Jest głównie zaangażowany w oryginalne recenzje filmowe i telewizyjne, a jego pomocniczy biznes to promocja dramatów filmowych i telewizyjnych. W ciągu zaledwie jednego roku z powodzeniem wypolerował „film Wukong Nao” kilka znanych IPS, takich jak „Diao Chan's Movie” i „Tang Commander's Movie”; Reklamy popularne filmy, takie jak „Samuraj God Order”, „Aboomyglughter” i „Late Night Canteen”, a także uczestniczyła jako znana osoba medialna uczestniczyła w premiery filmu Zhanga Yimou „One Second”.

Case01

Obecnie firma ma ponad 100 kont, a łączny wolumen odtwarzania całej sieci przekroczył 80 miliardów. Fani Douyina przekroczyli 100 milionów, a wolumen odtwarzania przekroczył 40 miliardów. Big Fish, Toutiao, NetEase itp.) Zdobyła nagrody i wszedł na najwyższą listę. Wśród nich „Meow Girl Talking Movie” rzucił się na dwa pierwsze na liście rozrywki, a film Diao Chana, film Wukonga i film Tang Sling to wszystkie filmy Douyin The Top Ronit w dzielnicy ma całkowitą liczbę odtwarzania prawie 6 miliardów.

Obecnie usługa tłumaczenia Tangneng zapewnia głównie ludzkie usługi korekty po tłumaczeniu komputerowej zawartości krótkich komentarzy wideo dla mediów kulturalnych Xinrui Yidong, a język jest chińskim po angielsku.

Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. został założony w 2005 roku i wymieniony na giełdzie papierów wartościowych w Shenzhen w dniu 26 października 2010 r. Stała się największą firmą zajmującą się filmem i telewizją w chińskim języku w Chinach z rdzeniem filmowego i telewizyjnego tworzenia treści.

Case02

W kwietniu 2021 r. Tangneng Translation Co., Ltd. współpracował z Huace Film and Television, wiodącą firmą w branży filmowej i telewizyjnej, aby zapewnić dla niego usługi tłumaczeń i korekty dokumentów. Zaangażowane języki obejmują chińsko-portugalskie i chińskie francuskie.

20-letnia podróż Ogilvy w Chinach, od pierwszej czarnej i białej reklamy w gazecie po nowoczesne dzieła, Ogilvy Group została założona przez Davida Ogilvy w 1948 r., A teraz rozwinęła się w największą grupę komunikacyjną na świecie, jedną z nich jest zapewnienie pełnego zakresu usług komunikacyjnych dla wielu światowych marek.

Case03

Firma obejmuje reklamę, zarządzanie inwestycjami mediów, komunikację jeden na jeden, zarządzanie relacjami z klientami, komunikację cyfrową, public relations i sprawy publiczne, wizerunek marki i logo, marketing farmaceutyczny i komunikacja profesjonalna itp. Grupa Ogilvy ma wiele spółek zależnych w różnych dziedzinach: takie jak reklama Ogilvy, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (patrz „Ogilvy Relivation” między innymi „Studiami), ogilvy, Red, Square, Square, Square Square, Ogilvy, Square, Square Square, Ogilvy. Ogilvy Beauty Fashion itp. Od 2016 r. Nasza firma współpracowała z reklamą Ogilvy. Ogilvy PR ma największe potrzeby, niezależnie od tego, czy jest to tłumaczenie (głównie komunikaty prasowe, odprawy).

Co robimy w tej domenie

Tłumaczenie TalkingChina zapewnia 11 głównych produktów usług tłumaczenia dla chemikalia i przemysłu mineralnego i energetycznego, wśród których istnieją:

Dramat telewizyjny/ film dokumentalny/ filmowy

Materiały marketingowe związane z filmem i telewizją

Powiązane umowy prawne

Usługi interpretacyjne związane z filmem i telewizją


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Napisz swoją wiadomość tutaj i wyślij ją do nas