Lokalizacja multimedialna

Wstęp:

 

Tłumaczamy różne style, aby dopasować różnorodne scenariusze aplikacji, obejmujące chiński, angielski, japoński, hiszpański, francuski, portugalski, indonezyjski, arabski, wietnamski i wiele innych języków.


Szczegóły produktu

Tagi produktów

Lokalizacja multimedialna

Lokalizacja multimedialna

service_cricleUsługi tłumaczeniowe dla produkcji filmowej/telewizyjnej
Główność docelowa: Dramaty filmowe i telewizyjne/Firma Wprowadzenie krótkometrażowych filmów/wywiadów/oprogramowania kursowego/online naukę/lokalizacja wideo/audiobooki/e-książki/animacje/anime/reklamy komercyjne/marketing cyfrowy itp.;

Materiał multimedialny:

ICO_RIGHTFilmy i animacja

ICO_RIGHTStrona internetowa

ICO_RIGHTModuł e-learningowy

ICO_RIGHTPlik audio

ICO_RIGHTProgramy / filmy telewizyjne

ICO_RIGHTDVD

ICO_RIGHTAudiobooki

ICO_RIGHTKładki wideo

Szczegóły dotyczące usługi

Transkrypcja
Konwertujemy pliki audio i wideo dostarczone przez klientów na tekst.

Napisy na filmie obcojęzycznym
Tworzymy pliki napisów .srt/.ass do filmów

Edycja harmonogramu
Profesjonalni inżynierowie wykonują precyzyjne harmonogramy oparte na plikach audio i wideo

Dubbing (w wielu językach)
Profesjonalni artyści z różnymi głosami i mówienie różnorodne języki są dostępne, aby odpowiadać Twoim potrzebom

Tłumaczenie
Tłumaczymy w różnych stylach, aby dopasować różnorodne scenariusze aplikacji, obejmujące chiński, angielski, japoński, hiszpański, francuski, portugalski, indonezyjski, arabski, wietnamski i wiele innych języków

Sprawy
Bilibili.com (animacja, wydajność sceniczna), Huace (dokument), netease (dramat telewizyjny), BASF, LV i HAAS (kampania),

Niektórzy klienci

Federalna korporacja sygnałowa

China Ent. Exit Inspection and Quarantine Association

True North Productions

Adk

Bank Rolniczy Chin

Akcentura

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Szanghaju

Ford Motor Company

Szczegóły usługi 1

  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Napisz swoją wiadomość tutaj i wyślij ją do nas