Lokalizacja multimediów
Kompleksowe usługi tłumaczeniowe dla produkcji filmowych/telewizyjnych
Grupa docelowa: filmy i seriale telewizyjne/krótkie filmy wprowadzające firmy/wywiady/materiały szkoleniowe/nauka online/lokalizacja wideo/audiobooki/e-booki/animacje/anime/reklamy komercyjne/marketing cyfrowy itp.;
Materiał multimedialny:
Filmy i animacje
Strona internetowa
Moduł e-learningowy
Plik audio
Programy telewizyjne / Filmy
DVD
Audiobooki
Korporacyjne klipy wideo
Szczegóły usługi
●Transkrypcja
Konwertujemy pliki audio i wideo dostarczone przez klientów na tekst.
●Napisy na filmie obcojęzycznym
Tworzymy pliki napisów .srt/.ass do filmów
●Edycja osi czasu
Profesjonalni inżynierowie tworzą precyzyjne osie czasu na podstawie plików audio i wideo
●Dubbing (w wielu językach)
Do Twoich potrzeb dostępni są profesjonalni artyści dubbingowi z różnymi głosami i mówiący różnymi językami
●Tłumaczenie
Tłumaczymy w różnych stylach, aby dopasować się do różnorodnych scenariuszy zastosowań, obejmując język chiński, angielski, japoński, hiszpański, francuski, portugalski, indonezyjski, arabski, wietnamski i wiele innych języków
●Sprawy
Bilibili.com (animacja, występy sceniczne), Huace (dokument), NetEase (serial telewizyjny), BASF, LV i Haas (kampania) i inne
Niektórzy klienci
Federal Signal Corporation
Chińskie Stowarzyszenie Kontroli Wjazdu i Wyjazdu oraz Kwarantanny
True North Productions
ADK
Bank Rolny Chin
Accenture
Evonik
Lanxess
AsahiKASEI
Siegwerk
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Szanghaju
Ford Motor Company