Poniższa treść została przetłumaczona ze źródła chińskiego za pomocą tłumaczenia maszynowego, bez późniejszej edycji.
Aby wdrożyć wyniki pierwszego szczytu Chiny-Arabowie, promować realizację celów pragmatycznej współpracy chińsko-arabskiej „Osiem wspólnych działań” oraz wzmocnić pogłębioną współpracę w chińsko-arabskiej branży animacji, „Chiny -Forum Przemysłu Animacji Państw Arabskich” odbędzie się w dniach 30 sierpnia – 1 września w mieście Suzhou w prowincji Jiangsu.TalkingChina zapewniło tłumaczenie symultaniczne w języku chińsko-arabskim, wypożyczenie sprzętu, podręczniki konferencyjne i inne materiały forumowe dla całego forum.
Forum to jest sponsorowane przez Ministerstwo Kultury i Turystyki Chin, Rząd Ludowy prowincji Jiangsu i Sekretariat Ligi Państw Arabskich.Pod hasłem „Animacja chińsko-arabska tworzy przyszłość w nowej erze” goście z Egiptu, Algierii, Arabii Saudyjskiej, Zjednoczonych Emiratów Arabskich, Jordanii, Tunezji itd. Goście z 9 krajów i regionów, łącznie z około 200 chińskich gości zebrało się, aby omówić plany przemysłowe, omówić przyjaźń między Chinami a ZEA i oczekiwać świetlanych perspektyw wspólnej budowy „Pasa i Szlaku”.
Podczas ceremonii otwarcia wiele instytucji chińskich i arabskich wspólnie zainicjowało utworzenie Sojuszu Przemysłu Animacji;Chińskie i arabskie przedsiębiorstwa i instytucje kulturalne podpisały umowy odpowiednio na koprodukcję telewizyjnych kreskówek, koprodukcję filmów animowanych, współpracę w zakresie digitalizacji filmów oraz usługi animacyjne, filmowe i telewizyjne oraz techniczne;cztery pary uniwersytetów chińskich i arabskich Podpisali odpowiednio dokumenty o współpracy, aby wspólnie promować kultywowanie talentów w dziedzinie animacji i sztuki.Rankiem 31 sierpnia odbyło się wydarzenie promujące inwestycje miejskiego cyfrowego przemysłu kulturalnego pod hasłem „Wymiana informacji cyfrowych między Chinami a Arabami napędza przyszłość miast”.Na miejscu odsłonięto „biuro Saudi Riyadh Sinviv Film Company China”.Dla firmy kulturalnej z regionu arabskiego było to pierwsze otwarcie biura w Chinach.31 września po południu odbyło się forum przedsiębiorstw pod hasłem „Odkrywanie nowych scenariuszy, nowych modeli i nowych formatów współpracy chińsko-arabskiej w zakresie animacji”, a rankiem 1 września odbyło się forum uniwersyteckie z udziałem przedstawicieli temat „Kształcenie talentów kulturalnych w cyfrowej transformacji edukacji międzynarodowej” i Forum Młodzieży.
Ze względu na wysoki poziom wydarzenia tłumaczenie na język arabski jest utrudnione.Aby lepiej połączyć usługi, na miejscu wydarzenia stacjonował personel TalkingChina, który terminowo i z wysoką jakością i wydajnością zakończył wielostronne prace dokowania i koordynacyjne na miejscu, zapewniając płynny przebieg wydarzenia.
TalkingChina od wielu lat jest głęboko zaangażowana w dziedzinę kultury cyfrowej i zgromadziła bogate doświadczenie w lokalizacji multimediów.Oprócz trzyletniego projektu usługi dubbingu dla filmów i telewizji CCTV oraz pięciokrotnie zwycięskiej oferty na projekty usług tłumaczeniowych na Międzynarodowy Festiwal Filmowy i Festiwal Telewizyjny w Szanghaju, treść tłumaczenia obejmuje tłumaczenie symultaniczne na miejscu i sprzęt, tłumaczenie konsekutywne, tłumaczenie towarzyszące oraz powiązane dramaty filmowe i telewizyjne, tłumaczenia czasopism konferencyjnych i usługi tłumaczeniowe itp. Firma TalkingChina wykonała również pracę polegającą na lokalizacji korporacyjnych materiałów promocyjnych, materiałów szkoleniowych, objaśnień produktów i innych filmów dla dużych firm.Nie mogąc się doczekać wyników współpracy Chin i krajów arabskich w dziedzinie animacji, TalkingChina jest skłonna świadczyć usługi językowe, aby pomóc w przyszłym rozwoju branży animacji w Chinach i krajach arabskich.
Czas publikacji: 22 września 2023 r