TalkingChina ponownie uzyskała certyfikat ISO 17100, umożliwiając przedsiębiorstwom ekspansję na rynku arabskim dzięki możliwościom spełniania międzynarodowych standardów

Poniższa treść została przetłumaczona z języka chińskiego za pomocą tłumaczenia maszynowego, bez późniejszej edycji.

Norma ISO 17100 to jedna z najwyższych norm branżowych dla tłumaczeń. 10 stycznia TalkingChina po raz drugi uzyskała certyfikat ISO 17100:2015 w zakresie Systemu Zarządzania Tłumaczeniami, co potwierdza, że ​​TalkingChina spełnia najwyższe światowe standardy tłumaczeniowe we wszystkich aspektach – od jakości usług tłumaczeniowych po kompetencje zawodowe tłumaczy.
ISO 17100 to uznawana na całym świecie norma jakości dla branży usług tłumaczeniowych, opracowana wyłącznie dla usług tłumaczeniowych przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO). Norma ta ustanawia systematyczne wymagania dla dostawców usług tłumaczeniowych w zakresie alokacji zasobów, zarządzania procesami i kwalifikacji personelu. Wyraźnie stanowi, że organizacje oferujące usługi tłumaczeniowe muszą zatrudniać wykwalifikowany personel, taki jak tłumacze, weryfikatorzy i kierownicy projektów, a jednocześnie muszą wdrożyć ustandaryzowany, kompleksowy system zarządzania procesami, obejmujący etapy przedtłumaczeniowe, w trakcie tłumaczenia i po tłumaczeniu.
Certyfikat ISO 17100 to nie tylko potwierdzenie kwalifikacji, ale kompleksowa ocena całościowych możliwości firmy tłumaczeniowej. Uzyskanie tego certyfikatu oznacza, że ​​jakość usług, standardy zarządzania i kompetencje zawodowe firmy spełniają międzynarodowe kryteria.
TalkingChina
Zanim

Przed uzyskaniem certyfikatu ISO 17100, TalkingChina przez wiele lat posiadała certyfikat Systemu Zarządzania Jakością ISO 9001. Od 2013 roku firma corocznie przechodzi międzynarodowy certyfikat ISO 9001, tworząc podwójny system zapewnienia jakości. Nagromadzenie tak dużego potencjału technicznego pozwoliło TalkingChina realizować projekty tłumaczeniowe z różnych, złożonych dziedzin, od specyfikacji technicznych po dokumenty prawne, zapewniając jednocześnie, że każdy projekt spełnia specyficzne potrzeby klientów i międzynarodowe standardy.

Co więcej, nowe przepisy wydane przez Egipski Narodowy Urząd Regulacji Telekomunikacji podkreślają kluczową rolę certyfikacji ISO 17100 na rynku arabskim. Zgodnie z przepisami, arabskie instrukcje obsługi produktów konsumenckich (takich jak telefony komórkowe i routery domowe) muszą zawierać nazwę i dane kontaktowe podmiotu dokonującego tłumaczenia. Co ważniejsze, podmiot ten musi posiadać akredytację ISO 17100 lub być uznawany przez organizacje rządowe krajów arabskich. Przepisy te przekształciły certyfikację ISO 17100 zwspółczynnik premii za jakośćdoobowiązkowy wymóg dostępu do rynkuDla przedsiębiorstw technologicznych planujących wejście na rynek egipski i szersze rynki arabskie, nawiązanie współpracy z dostawcą usług tłumaczeniowych posiadającym akredytację ISO 17100 stało się kluczowym krokiem w celu zapewnienia zgodności wprowadzania swoich produktów na rynek.

Certyfikat Systemu Zarządzania Tłumaczeniami ISO 17100:2015 firmy TalkingChina w pełni spełnia rygorystyczne standardy tego rozwijającego się rynku, przełamując bariery językowe dla wielu przedsiębiorstw technologicznych i telekomunikacyjnych, które chcą wejść na rynek egipski i szerszy rynek arabski. Wykorzystując znormalizowany na całym świecie system zarządzania tłumaczeniami, TalkingChina oferuje niezawodne rozwiązania językowe, wspierające przedsiębiorstwa w ekspansji ich produktów za granicę.


Czas publikacji: 29-01-2026