Tłumaczenie, transkreacja lub copywriting tekstów komunikacji marketingowej, sloganów, nazw firm i marek itp. 20 lat udanego doświadczenia w obsłudze ponad 100 działów MarCom w firmach z różnych branż.
Gwarantujemy dokładność, profesjonalizm i spójność naszych tłumaczeń dzięki standardowym procesom TEP lub TQ, a także CAT.
Tłumaczenie z języka angielskiego na inne języki obce przez wykwalifikowanych rodzimych tłumaczy, pomagamy chińskim firmom w ekspansji globalnej.
Tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenie konsekutywne konferencyjne, tłumaczenie spotkań biznesowych, tłumaczenie łącznikowe, wypożyczanie sprzętu SI itp. Ponad 1000 sesji tłumaczeniowych rocznie.
Oprócz tłumaczenia, liczy się wygląd
Kompleksowe usługi obejmujące wprowadzanie danych, tłumaczenia, skład i rysunek, projektowanie i drukowanie.
Ponad 10 000 stron składu miesięcznie.
Znajomość 20 i więcej programów do składu tekstu.
Tłumaczymy w różnych stylach, aby dopasować się do zróżnicowanych scenariuszy zastosowań, obejmując język chiński, angielski, japoński, hiszpański, francuski, portugalski, indonezyjski, arabski, wietnamski i wiele innych języków.
Wygodny i szybki dostęp do utalentowanych tłumaczy, z zachowaniem większej poufności i niższymi kosztami pracy. Zajmujemy się doborem tłumaczy, umawianiem rozmów kwalifikacyjnych, ustalaniem wynagrodzenia, zakupem ubezpieczenia, podpisywaniem umów, wypłatą wynagrodzeń i innymi szczegółami.
Treści związane z lokalizacją strony internetowej wykraczają daleko poza samo tłumaczenie. To złożony proces, który obejmuje zarządzanie projektem, tłumaczenie i korektę, zapewnienie jakości, testy online, terminowe aktualizacje oraz ponowne wykorzystanie istniejących treści. W tym procesie konieczne jest dostosowanie istniejącej strony internetowej do zwyczajów kulturowych grupy docelowej oraz zapewnienie jej łatwego dostępu i korzystania z niej.