Tłumaczenie, transkreacja lub copywriting tekstów komunikacji marketingowej, sloganów, nazw firm lub marek itp. 20 lat pomyślnego doświadczenia w obsłudze ponad 100 MarCom.działy firm z różnych branż.
Zapewniamy dokładność, profesjonalizm i spójność naszego tłumaczenia poprzez standardowy proces TEP lub TQ, a także CAT.
Tłumaczenie języka angielskiego na inne języki obce przez wykwalifikowanych tłumaczy rodzimych, pomagając chińskim firmom wkroczyć na rynek globalny.
Tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia konferencyjne, tłumaczenia spotkań biznesowych, tłumaczenia liaison, wypożyczenie sprzętu SI itp. 1000 tłumaczeń rocznie.
Poza tłumaczeniem naprawdę liczy się wygląd
Holistyczne usługi obejmujące wprowadzanie danych, tłumaczenie, skład i rysowanie, projektowanie i drukowanie.
Ponad 10 000 stron składu miesięcznie.
Biegła znajomość 20 i więcej programów do składu.
Tłumaczymy na różne style, aby dopasować się do różnych scenariuszy zastosowań, obejmujących język chiński, angielski, japoński, hiszpański, francuski, portugalski, indonezyjski, arabski, wietnamski i wiele innych.
Wygodny i terminowy dostęp do talentów tłumaczeniowych przy większej poufności i obniżonych kosztach pracy.Zajmujemy się doborem tłumaczy, umawianiem rozmów kwalifikacyjnych, ustalaniem wynagrodzenia, wykupieniem ubezpieczenia, podpisaniem umowy, wypłatą odszkodowania i innymi szczegółami.
Treści związane z lokalizacją stron internetowych wykraczają daleko poza tłumaczenie.Jest to złożony proces obejmujący zarządzanie projektem, tłumaczenie i korektę, zapewnienie jakości, testowanie online, terminowe aktualizacje i ponowne wykorzystanie wcześniejszych treści.W tym procesie konieczne jest dostosowanie istniejącej strony internetowej do zwyczajów kulturowych docelowej grupy odbiorców oraz zapewnienie jej łatwego dostępu i korzystania.