Tłumacze

W Talking China„WDTP”System Zapewnienia Jakości,"P"odnosi się do „Ludzie", zwłaszcza zasoby ludzkie związane z tłumaczeniem. Nasza jakość w dużej mierze zależy od naszego rygorystycznego systemu kontroli tłumaczy i unikalnego systemu oceny tłumaczy A/B/C.

Po18lat wysiłków w zakresie selekcji i selekcji, TalkingChina może się teraz pochwalić2,000podpisali tłumacze w ponad60języków na całym świecie, z czego ok350tłumacze i250Najczęściej używa się tłumaczy wysokiego szczebla. To zdecydowanie elita w zawodzie tłumacza.

Tłumacze klasy A
Native speaker, chiński przebywający za granicą lub osoba powracająca w zakresie docelowego języka obcego; profesjonalny pisarz lub czołowy tłumacz.
Dzięki ponad 8-letniemu doświadczeniu w tłumaczeniach współczynnik pozytywnych opinii przekracza 98%.
Dokładne przekazanie znaczenia; bardzo płynne renderowanie tekstu; potrafi dokonać lokalizacji kulturowej przetłumaczonych treści; nadaje się do MarCom, komunikacji technicznej, akt prawnych, materiałów finansowych lub medycznych.
200%-300% ceny standardowej.

Tłumacze klasy B
Studia podyplomowe lub wyższe, 50% wraca za granicę w języku chińskim, z ponad 5-letnim doświadczeniem w tłumaczeniach, a wskaźnik pozytywnych opinii klientów sięga 90%.
Dokładne przekazanie znaczenia; płynne renderowanie tekstu; znajomość języka zbliżona do poziomu rodzimego docelowych języków obcych.
Nadaje się do zadań tłumaczeniowych o wysokich wymaganiach; najczęściej używany stopień tłumaczy w TalkingChina.
150% ceny standardowej.

Tłumacze klasy c
Studia podyplomowe lub wyższe, z ponad 2-letnim doświadczeniem w tłumaczeniach i wskaźnikiem pozytywnych opinii klientów na poziomie 80%.
Prawidłowe przekazywanie znaczenia; dobre odwzorowanie tekstu.
Nadaje się do zadań tłumaczeniowych o wspólnych wymaganiach i dużym obciążeniu pracą.
Cena standardowa.